Привет всем!
Сам разговор по переводу начался здесь
http://bugs.rosalinux.ru/show_bug.cgi?id=4770
Есть ли желающие помочь?
Приложу файл.
Его можно открыть в текстовом редакторе,
или в приложении qt4-linguist с qt5-linguist.
В данном случае без разницы.
Хотя для интерне- браузеров на qt5 это бывает важно.
Если откроете в программе linguist,
то конечно стоит проверить все строки.
Но основной вопрос к переводу вкладки,
которая внизу списка x264ConfigDialog.
Буду благодарен за любую помощь и подсказки.
Собранные пакеты есть в моих репах.
И стоит посмотреть фильтры.
Может у кого есть рекомендации или советы.
Перевод программы Avidemux
- VictorR2007
- Сообщения: 7819
- Зарегистрирован: 12 сен 2011, 13:00
Перевод программы Avidemux
- Вложения
-
- avidemux_ru.tar.gz
- (36.56 КБ) 1011 скачиваний
Re: Перевод программы Avidemux
Ошибка: Использовать<message>
<source>Use XVID fcc (else DIVX)</source>
<translation>Использокать XVID fcc (иначе DIVX)</translation>
</message>
- VictorR2007
- Сообщения: 7819
- Зарегистрирован: 12 сен 2011, 13:00
Re: Перевод программы Avidemux
Огромное спасибо.DrXank писал(а):Ошибка: Использовать<message>
<source>Use XVID fcc (else DIVX)</source>
<translation>Использокать XVID fcc (иначе DIVX)</translation>
</message>
